Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
01.03.2010 в 07:36
Пишет Котярсис:28.02.2010 в 19:26
Пишет (=Волчица=):утащила...уж очень понравилось...
URL записи18.01.2010 в 20:28
Пишет канарейка_жёлтая:пертое с жж
отседова
подруги по гороскопу
ПОДРУГА- ЛЕВ
23.07 – 23.08
ХОРОША ТЕМ, что надежна, как скала. Благородна, как золото. И никогда не кокетничает. Королеве это не к лицу.
ПЛОХА ТЕМ, что рядом с ней нельзя потакать своим слабостям. Совесть не позволяет. Рядом с королевой остается быть только фавориткой.
В РАЗВЕДКУ Если бы я пошла в разведку с подругой-Львом, мы бы сделали невозможное. Задание мы бы, конечно, выполнили без проблем. Но так просто бы не ушли. Уж раз пришли. Че уж тут мелочиться. До фашистского штаба рукой подать, а мы только мост заминировали. Мы добрались бы до штаба. Она вынула бы шпильку из прически и, покачивая волосами, как в рекламе шампуня, пошла бы к двери с часовыми. Те, как в рекламе, отвесили бы челюсти и даже не подумали бы ее остановить, ведь им захотелось бы посмотреть на нее сзади. А потом началась бы суматоха. Героев нам бы дали посмертно. Но штаб был бы обезглавлен.
ПОДРУГА- ОВЕН
21.03 – 20.04
море
ПОДРУГА- ТЕЛЕЦ
21.04 – 20.05
ХОРОША ТЕМ, что всегда уравновешена вы уверены? Öö и миролюбива. Умеет наслаждаться красотой громко и восторженно.
ПЛОХА ТЕМ, что иногда сильно тормозит и ужасно упирается.
В РАЗВЕДКУ Если бы я пошла с подругой-Тельцом, мы бы шли тихо, но далеко. Терпеливо отсиживались бы в укромных уголках и считали проезжающие мимо танки неприятеля. А если бы в этот момент нас кто-то увидел, по ее дружелюбному лицу и букетику полевых цветов в руке никогда не догадался бы, что мы тут в разведке. Именно она, мирная и спокойная, подошла бы к тому, кто сильно мешал выполнить задание, и с тем же спокойствием вонзила бы ножик в тело врага и поддержала бы, чтобы громко не падал. А если бы нас все же повязали, что непременно случилось бы, так как реакция у нее слегка замедленная, она бы никого не выдала. Да еще откусила бы у фашиста палец. Но нас бы все равно расстреляли.
ПОДРУГА- БЛИЗНЕЦЫ
21.05 – 21.06
море
ПОДРУГА- РАК
22.06 – 22.07
море
ПОДРУГА- ДЕВА
24.08 – 23.09
море
ПОДРУГА- ВЕСЫ
24.09 – 23.10
море
ПОДРУГА- СКОРПИОН
24.10 – 22.11
море
ПОДРУГА- СТРЕЛЕЦ
23.11 – 21.12
ХОРОША ТЕМ, что очень оптимистична, весела и авантюрна до такой степени, что этим же и ПЛОХА
В РАЗВЕДКУ Если бы я пошла в разведку с подругой-Стрельцом, мы бы наделали делов. Честно скажу – нам бы очень не хватало других знаков. Мы бы обязательно что-нибудь забыли – например, патроны. А может быть, и карту. И долго бы над этим потешались. Пришлось бы действовать по памяти и интуиции. Я бы кричала фрицам «Ложись!» и кидалась камнями. А она била бы их сзади по голове оглоблей. Я бы кидалась песком в глаза. А фашистский снайпер обязательно попал бы ей не в сердце, а в медальон на груди.
ПОДРУГА- КОЗЕРОГ
22.12 – 20.01
море
ПОДРУГА- ВОДОЛЕЙ
21.01 – 20.02
ХОРОША ТЕМ, что с ней всегда интересно и необычно. Она уникальна тем, что при всей ее женственной красоте она единственная из всех полностью лишена типично женских задвигов.
ПЛОХА ТЕМ, что ее хобби частенько перерастают в мании.
В РАЗВЕДКУ Если бы я пошла с подругой-Водолеем, адреналина бы нам хватило. У меня каждый раз сердце уходило бы в пятки, когда бы она поднималась из окопа в полный рост и шла бы к мирным жителям поговорить. Поговорила бы она, наверное, и с немецкими офицерами, которые не захотели бы ее отпускать. Ведь с ней так здорово! Она бы рассказала каждому про его карму. Их интерес достиг бы апогея, когда она подсыпала бы им в бокалы барбитурат. Страшно подумать, что я была бы втянута в эту историю и сидела бы рядом как на иголках. Меня бы рассекретили. Ее – нет.
ПОДРУГА- РЫБЫ
21.02 – 20.03
море
(с)
URL записиотседова
подруги по гороскопу
ПОДРУГА- ЛЕВ
23.07 – 23.08
ХОРОША ТЕМ, что надежна, как скала. Благородна, как золото. И никогда не кокетничает. Королеве это не к лицу.
ПЛОХА ТЕМ, что рядом с ней нельзя потакать своим слабостям. Совесть не позволяет. Рядом с королевой остается быть только фавориткой.
В РАЗВЕДКУ Если бы я пошла в разведку с подругой-Львом, мы бы сделали невозможное. Задание мы бы, конечно, выполнили без проблем. Но так просто бы не ушли. Уж раз пришли. Че уж тут мелочиться. До фашистского штаба рукой подать, а мы только мост заминировали. Мы добрались бы до штаба. Она вынула бы шпильку из прически и, покачивая волосами, как в рекламе шампуня, пошла бы к двери с часовыми. Те, как в рекламе, отвесили бы челюсти и даже не подумали бы ее остановить, ведь им захотелось бы посмотреть на нее сзади. А потом началась бы суматоха. Героев нам бы дали посмертно. Но штаб был бы обезглавлен.
ПОДРУГА- ОВЕН
21.03 – 20.04
море
ПОДРУГА- ТЕЛЕЦ
21.04 – 20.05
ХОРОША ТЕМ, что всегда уравновешена вы уверены? Öö и миролюбива. Умеет наслаждаться красотой громко и восторженно.
ПЛОХА ТЕМ, что иногда сильно тормозит и ужасно упирается.
В РАЗВЕДКУ Если бы я пошла с подругой-Тельцом, мы бы шли тихо, но далеко. Терпеливо отсиживались бы в укромных уголках и считали проезжающие мимо танки неприятеля. А если бы в этот момент нас кто-то увидел, по ее дружелюбному лицу и букетику полевых цветов в руке никогда не догадался бы, что мы тут в разведке. Именно она, мирная и спокойная, подошла бы к тому, кто сильно мешал выполнить задание, и с тем же спокойствием вонзила бы ножик в тело врага и поддержала бы, чтобы громко не падал. А если бы нас все же повязали, что непременно случилось бы, так как реакция у нее слегка замедленная, она бы никого не выдала. Да еще откусила бы у фашиста палец. Но нас бы все равно расстреляли.
ПОДРУГА- БЛИЗНЕЦЫ
21.05 – 21.06
море
ПОДРУГА- РАК
22.06 – 22.07
море
ПОДРУГА- ДЕВА
24.08 – 23.09
море
ПОДРУГА- ВЕСЫ
24.09 – 23.10
море
ПОДРУГА- СКОРПИОН
24.10 – 22.11
море
ПОДРУГА- СТРЕЛЕЦ
23.11 – 21.12
ХОРОША ТЕМ, что очень оптимистична, весела и авантюрна до такой степени, что этим же и ПЛОХА
В РАЗВЕДКУ Если бы я пошла в разведку с подругой-Стрельцом, мы бы наделали делов. Честно скажу – нам бы очень не хватало других знаков. Мы бы обязательно что-нибудь забыли – например, патроны. А может быть, и карту. И долго бы над этим потешались. Пришлось бы действовать по памяти и интуиции. Я бы кричала фрицам «Ложись!» и кидалась камнями. А она била бы их сзади по голове оглоблей. Я бы кидалась песком в глаза. А фашистский снайпер обязательно попал бы ей не в сердце, а в медальон на груди.
ПОДРУГА- КОЗЕРОГ
22.12 – 20.01
море
ПОДРУГА- ВОДОЛЕЙ
21.01 – 20.02
ХОРОША ТЕМ, что с ней всегда интересно и необычно. Она уникальна тем, что при всей ее женственной красоте она единственная из всех полностью лишена типично женских задвигов.
ПЛОХА ТЕМ, что ее хобби частенько перерастают в мании.
В РАЗВЕДКУ Если бы я пошла с подругой-Водолеем, адреналина бы нам хватило. У меня каждый раз сердце уходило бы в пятки, когда бы она поднималась из окопа в полный рост и шла бы к мирным жителям поговорить. Поговорила бы она, наверное, и с немецкими офицерами, которые не захотели бы ее отпускать. Ведь с ней так здорово! Она бы рассказала каждому про его карму. Их интерес достиг бы апогея, когда она подсыпала бы им в бокалы барбитурат. Страшно подумать, что я была бы втянута в эту историю и сидела бы рядом как на иголках. Меня бы рассекретили. Ее – нет.
ПОДРУГА- РЫБЫ
21.02 – 20.03
море
(с)
воскресенье, 28 февраля 2010
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
Черт! Как же стало шумно дома... Бля... Я требую тишину!!!
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
12.03.2007 в 19:26
Пишет Sess:Просто огроменная, но интересная статья!
Давно уже хотела написать о национальных символах Кореи.
Надо уже это сделать, в конце концов.
Итак..
1. Флаг
2. Цветок
3. Птица и животное
4. Государственный гимн
5. Кимчи
6. Хангыль
Статистический опрос.
Кросс-пост с дневника Sess
URL записиДавно уже хотела написать о национальных символах Кореи.
Надо уже это сделать, в конце концов.
Итак..
Национальные символы Кореи.
Чтобы больше узнать о корейцах, об их быте и традициях, важно знать и их национальные символы.
А сами корейцы очень ими гордятся.
А сами корейцы очень ими гордятся.
1. Флаг
2. Цветок
3. Птица и животное
4. Государственный гимн
5. Кимчи
6. Хангыль
Статистический опрос.
Кросс-пост с дневника Sess
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...










Хангыль — лучшая азбука в мире
читать дальше
Создание хангыля
читать дальше
Научная и рациональная письменность
читать дальше
Уникальность хангыля
читать дальше
Изменение названия
читать дальше
Влияние на язык
читать дальше
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
Страна-золото-серебро-бронза-общее число медалей
1. США 8 - 13 - 13 - 34
2. Германия 9 - 11 - 7 - 27
3. Канада 10 - 7 - 4 - 21
4. Норвегия 8 - 6 - 6 - 20
5. Австрия 4 - 5 - 6 - 15
6. Россия 3 - 5 - 7 - 15
7. Южная Корея 6 - 6 - 2 - 14
8. Китай 5 - 2 - 4 - 11
9. Франция 2 - 3 - 5 - 10
10. Швейцария 6 - 0 - 3 - 9
11. Швеция 5 - 2 - 2 - 9
12. Голландия 4 - 1 - 2 - 7
13. Чехия 2 - 0 - 4 - 6
14. Польша 0 - 3 - 1 - 4
15. Япония 0 - 2 - 2 - 4
16. Италия 0 - 1 - 3 - 4
17. Австралия 2 - 1 - 0 - 3
18. Белоруссия 1 -1 - 1 - 3
18. Словакия 1 - 1 - 1 - 3
20. Словения 0 - 2 - 1 - 3
21. Финляндия 0 - 1 - 2 - 3
22. Латвия 0 - 2 - 0 - 2
23. Хорватия 0 - 1 - 1 - 2
24. Великобритания 1 - 0 - 0 - 1
25. Казахстан 0 - 1 - 0 - 1
23. Хорватия 0 - 1 - 0 - 1
1. США 8 - 13 - 13 - 34
2. Германия 9 - 11 - 7 - 27
3. Канада 10 - 7 - 4 - 21
4. Норвегия 8 - 6 - 6 - 20
5. Австрия 4 - 5 - 6 - 15
6. Россия 3 - 5 - 7 - 15
7. Южная Корея 6 - 6 - 2 - 14
8. Китай 5 - 2 - 4 - 11
9. Франция 2 - 3 - 5 - 10
10. Швейцария 6 - 0 - 3 - 9
11. Швеция 5 - 2 - 2 - 9
12. Голландия 4 - 1 - 2 - 7
13. Чехия 2 - 0 - 4 - 6
14. Польша 0 - 3 - 1 - 4
15. Япония 0 - 2 - 2 - 4
16. Италия 0 - 1 - 3 - 4
17. Австралия 2 - 1 - 0 - 3
18. Белоруссия 1 -1 - 1 - 3
18. Словакия 1 - 1 - 1 - 3
20. Словения 0 - 2 - 1 - 3
21. Финляндия 0 - 1 - 2 - 3
22. Латвия 0 - 2 - 0 - 2
23. Хорватия 0 - 1 - 1 - 2
24. Великобритания 1 - 0 - 0 - 1
25. Казахстан 0 - 1 - 0 - 1
23. Хорватия 0 - 1 - 0 - 1
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...

Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
1. Официальный стиль
1.1. Высокий официальный стиль. Используется при обращении низшего к высшему или при разговоре двух человек в официальной обстановке. Повествовательное окончание –ㅂ니다 после гласного, -습니다 после согласного. Например:
저는 대학교에 갑니다. Я иду в университет.
그분은 음악을 듣습니다. Он слушает музыку.
Вопросительные окончания –ㅂ니까 после гласного, -습니까 после согласного. Например:
그분은 어디에 갑니까? Куда он идет?
박선생님은 무엇을 읽습니까? Что читает г-н Пак?
Повелительное окончание –십시오 после гласного и –으십시오 после согласного. Например:
일어나십시오. Вставайте.
읽으십시오. Читайте.
Пригласительные окончания –ㅂ시다 после гласного и –읍시다 после согласного. Например:
갑시다. Пойдемте.
읽읍시다. Давайте почитаем.
1.2. Низкий официальный стиль. Используется при обращении высшего к низшему. Как правило, его используют пожилые люди, в том числе и в разговоре между собой. Иностранцам его использовать не рекомендуется. Повествовательное окончание –네:
나는 시장에 가네. Я иду на рынок.
그분은 신문을 읽네. Он читает газету.
Вопросительное окончание –나:
어디 가나? Куда идешь?
무엇을 하나? Что ты делаешь?
Повелительное окончание –게:
앉게. Садись.
듣게. Слушай.
Пригласительное окончание –세:
찻집에 가세! Пойде в чайную.
술 마시세! Давай выпьем.
2. Информативный стиль
В разговорной речи также может употребляться при обращении высшего к низшему. Часто используется в газетных и журнальных статьях. Повестовательное окончание –는다 после согласного и –ㄴ다 после гласного или ㄹ в настоящем времени у глаголов действия. У описательных глаголов – окончание –다. В прошедшем и будущем времени у глаголов обеих групп окончание –다:
철수는 학교에 간다. Чхольсу идет в школу.
아버지는 신문을 읽는다. Отец читает газету.
Вопросительное окончание –니:
철수는 학교에 가니? Чхольсу идет в школу?
돈 없니? У тебя нет денег?
Повелительное окончание образуется от 2 основы глагола прибавлением окончания –라:
학교에 가라. Иди в школу.
음악을 들어라. Слушай музыку.
Пригласительное окончание –자.
술집에 가자. Пойдем в пивную.
노래를 부르자. Давайте споем.
3. Неофициальный стиль.
3.1. Высокий неофициальный стиль. Используется в неофициальной обстановке между близко знакомыми людьми или собеседниками, находящимися примерно на одной ступени иерархической лестницы. Иностранцам рекомендуется использовать именно этот стиль при общении с корейцами.
В этом стиле существует только одно окончание –요, которое присоединяется ко второй основе глагола. Разница между повествовательным, пригласительным, вопросительным и повелительным предложениями выражается только интонацией. Например:
학교에 가요. Иду в школу.
철수는 맥주를 마셔요? Чхольсу пьет пиво?
영화를 보러 가요. Давайте пойдем посмотрим кино.
기다려요. Ждите.
3.2. Низкий неофициальный стиль. Соответствует нашему обращению на «ты». Использовать его рекомендуется только при общении с очень близкими людьми. Выражается второй основой глагола без каких-либо специальных окончаний. Как и в предыдущем случае, повестовательные, вопросительные, повелительные и пригласительные предложения выражаются интонацией.
학교에 가. Иду в школу.
철수는 맥주를 마셔? Чхольсу пьет пиво?
영화를 보러 가. Давай пойдем посмотрим кино.
기다려. Жди.
1.1. Высокий официальный стиль. Используется при обращении низшего к высшему или при разговоре двух человек в официальной обстановке. Повествовательное окончание –ㅂ니다 после гласного, -습니다 после согласного. Например:
저는 대학교에 갑니다. Я иду в университет.
그분은 음악을 듣습니다. Он слушает музыку.
Вопросительные окончания –ㅂ니까 после гласного, -습니까 после согласного. Например:
그분은 어디에 갑니까? Куда он идет?
박선생님은 무엇을 읽습니까? Что читает г-н Пак?
Повелительное окончание –십시오 после гласного и –으십시오 после согласного. Например:
일어나십시오. Вставайте.
읽으십시오. Читайте.
Пригласительные окончания –ㅂ시다 после гласного и –읍시다 после согласного. Например:
갑시다. Пойдемте.
읽읍시다. Давайте почитаем.
1.2. Низкий официальный стиль. Используется при обращении высшего к низшему. Как правило, его используют пожилые люди, в том числе и в разговоре между собой. Иностранцам его использовать не рекомендуется. Повествовательное окончание –네:
나는 시장에 가네. Я иду на рынок.
그분은 신문을 읽네. Он читает газету.
Вопросительное окончание –나:
어디 가나? Куда идешь?
무엇을 하나? Что ты делаешь?
Повелительное окончание –게:
앉게. Садись.
듣게. Слушай.
Пригласительное окончание –세:
찻집에 가세! Пойде в чайную.
술 마시세! Давай выпьем.
2. Информативный стиль
В разговорной речи также может употребляться при обращении высшего к низшему. Часто используется в газетных и журнальных статьях. Повестовательное окончание –는다 после согласного и –ㄴ다 после гласного или ㄹ в настоящем времени у глаголов действия. У описательных глаголов – окончание –다. В прошедшем и будущем времени у глаголов обеих групп окончание –다:
철수는 학교에 간다. Чхольсу идет в школу.
아버지는 신문을 읽는다. Отец читает газету.
Вопросительное окончание –니:
철수는 학교에 가니? Чхольсу идет в школу?
돈 없니? У тебя нет денег?
Повелительное окончание образуется от 2 основы глагола прибавлением окончания –라:
학교에 가라. Иди в школу.
음악을 들어라. Слушай музыку.
Пригласительное окончание –자.
술집에 가자. Пойдем в пивную.
노래를 부르자. Давайте споем.
3. Неофициальный стиль.
3.1. Высокий неофициальный стиль. Используется в неофициальной обстановке между близко знакомыми людьми или собеседниками, находящимися примерно на одной ступени иерархической лестницы. Иностранцам рекомендуется использовать именно этот стиль при общении с корейцами.
В этом стиле существует только одно окончание –요, которое присоединяется ко второй основе глагола. Разница между повествовательным, пригласительным, вопросительным и повелительным предложениями выражается только интонацией. Например:
학교에 가요. Иду в школу.
철수는 맥주를 마셔요? Чхольсу пьет пиво?
영화를 보러 가요. Давайте пойдем посмотрим кино.
기다려요. Ждите.
3.2. Низкий неофициальный стиль. Соответствует нашему обращению на «ты». Использовать его рекомендуется только при общении с очень близкими людьми. Выражается второй основой глагола без каких-либо специальных окончаний. Как и в предыдущем случае, повестовательные, вопросительные, повелительные и пригласительные предложения выражаются интонацией.
학교에 가. Иду в школу.
철수는 맥주를 마셔? Чхольсу пьет пиво?
영화를 보러 가. Давай пойдем посмотрим кино.
기다려. Жди.
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
В первой половине XV столетия, когда Корея переживала пик своего культурного и политического расцвета, король Седжон Великий четвёртый правитель династии Чосон (1418 – 1450 гг.) решил создать новый, более совершенный, вариант национального алфавита. К этому моменту корейцы, кроме китайской иероглифики, были знакомы с тибетским, санскритским, старомонгольским алфавитами, а также с японскими слоговыми азбуками хираганой и катаканой. Имея представление о фонетической письменности, корейские ученые создали оригинальный алфавит, состоящий из букв, которые сочетаются по определенным правилам в слоговые знаки. Графически новый алфавит восходит к одному из древнекитайских стилей иероглифического письма – кит.чжуань. кор. соджон.
Король создал создал комиссию ученых многие из которых были связаны с придворной академией Чипхёнджон(Павильон собрания мудрейших), Комисию возглавил Чон Инджи. Помимо него в нее входили такие личности как выдающийся поэт Сон Саммун (1418 – 1456), ученый Чхве Хан (1409 – 1474), поэт Пак Пхэннён (1417 – 1456), переводчик-полиглот Син Сукчу (1417 – 1475 гг.), принцы Анпхён-тэгун и Суян-тэгун (будущий король Седжо). В качестве консультанта выступил опальный китайский ученый академик Хуан Цзань. Проект создания алфавита был закончен в конце 1443 — начале 1444 года.Официальной датой создания корейской письменности считают 9 октября 1446 г. (28 год правления короля Седжона) .В этот день был опубликован эдикт «Хунмин чонъым» (Правильные звуки для обучения народа), В этом документе на китайском языке приводиться перечень звуков корейского и китайского языков, графем корейского языка, а также изложена сруктура нового алфавитного письма.-одна буква – одна фонема. Две, три, четыре буквы образуют слоги, которые группируются. В свою очередь один слог, или более, образуют слово. Каждый слог начинается с согласной и следующей за ней гласной. Слоги могут заканчиваться одной или двумя согласными. Дифтонги также можно построить, используя комбинацию двух гласных.
В 1504 году десятый король династии Чосон, запретил изучение хангыль и наложил запрет на использование хангыль в документообороте.В последующие годы в зависимости от среды распространения корейское фонетическое письмо называли простым, или «вульгарным» (онмун), «женским» (амкхыль), «монашеским» (чуягыль) и др. Преподавание алфавита Хангыль преподавался исключительно в рамках изучения ханча (китайской иероглифической письменности) И хотя в XV-XIX вв. на Хангыль создавалась литература — комментаторская (к буддийскому канону и конфуцианской классике), художественная корейская повесть, корейская поэзия в жанрах сиджо, каса и др.), учебная (словари и силлабарии), удельный вес ее невелик по сравнению с литературой на ханмуне (китайских иероглифах). В середине 19-ом столетии, женщины, дети, и простолюдины изучали Хангыль на основе использования специальных таблиц, на которых показывались диаграммы построения слогов. Эти таблицы вывешивались на стенах школ, домов и т.п. В 1894 г. в Корее был проведен ряд реформ. В том числе за корейским языком был закреплен статус государственного, а письменность получила название «кунмун» («государственное письмо»). Позднее, после того когда Корея стала колонией Японии в 1912 году было принято название хангыль «великое письмо».
В годы японской оккупации хангыль стал стандартным языком публикаций, и 29 октября 1933 года была утверждена его стандартная система. В 1940 была опубликована система транскрибирования хангыля на другие языки. В это время корейская письменность была смешением ханча и хангыль наподобие смешанной японской системы письменности — лексические корни записывались на ханча, а грамматические формы на хангыль.По окончании Второй мировой войны преподавание алфавита возобновилось. Дети сначала заучивали отдельные буквы алфавита и их фонемы, а затем учились составлять из них слоговые блоки. Однако, такой метод обучения, направленный на изучение детьми звуковых единиц – фонем, и требующий от них определенной способности анализировать и синтезировать звуки оказался трудным для детского восприятия и понимания. В 1948 г. в основу преподавания была положена иная методика: от фонемы – буквы к предложению. Однако, построение слогов, изучение состава слогов и слов этой методикой не затрагивалось.
Только в 1960-х годах использование слогов, построение слога и слоговых блоков стало основным объектом преподавания. Были разработаны специальные диаграммы состава слога, построения слоговых блоков. Эти диаграммы помещались в начале школьных учебников, вывешивались в классах, в комнатах школьных и студенческих общежитиях, в квартирах и т.п.В настоящее время блок слога стал основным элементом процесса обучения. В корейском языке слог является более значимым, чем фонема. Часто отдельный слог сам представляет морфему или отдельное слово. Военное присутствие США в Корее после 1945 г. отразилось на корейском языке появлением множества английских заимствований, которые затем абсорбировались в корейском словарном составе.
В последнее время западные понятия и слова входят в корейскую лексику непосредственно и имеют тенденцию записываться фонетически корейскими буквами, например: [камера], [кхомпхютхо] («компьютер»), [соната], [подка] («водка»), [сямпхеин] («шампанское»). Следует принимать во внимание, что корейская звуковая система испытывает недостаток в ряде звуков. Например, в корейском отсутствуют английские звуки f, v, оба th, начальный l, носовой ng. Звук f регулярно произносится по-корейски как [пх]. Таким образом, «кофе» превращается в [кхопхи]. Корейское слово может состоять из одного или нескольких китайских корневых элементов, записанных буквами корейского алфавита.
Например, слово «словарь» может записываться как иероглифами – 辭典, так и корейскими буквами – 사 전. Корень слова берется из китайского языка (односложная морфема). Так, слог –사 изображается иероглифом – 辭, а слог – 전 изображается иероглифом – 典.
В стандартном китайском языке существует 4 тона китайского языка:
천(天
– 평성(平聲
«ровный тон»
하(下
– 상성(上聲
«восходящий тон»
수(壽
– 거성(去聲
«нисходящий тон»
역(域
– 입성(入聲
«входящий тон»
Но только после изобретения корейского хангыль прояснились результаты влияния 4 тонов существующих в китайском языке на корейский. Китайские тона в какой то мере оказали влияние на характер произношения китайских заимствований в корейском языке. Но сама система китайских тонов не сохранилась в корейском языке.
Пример тона иероглифа «небо»
天 небо( иероглиф –образец)
천- его корейское чтение(음
平 название тона иероглифом
평 название тона корейской азбукой
하늘-перевод значения иероглифа на корейский (훈
Обычно слог состоит из двух или трех букв корейского алфавита. Но для написания слогов с использованием китайской иероглифики необходимо:
1. Знать корейское значение и произношение китайского иероглифа.
2. Уметь сосчитать количество черт во всем иероглифе.
3. Уметь находить в иероглифе главный ключ.
Король создал создал комиссию ученых многие из которых были связаны с придворной академией Чипхёнджон(Павильон собрания мудрейших), Комисию возглавил Чон Инджи. Помимо него в нее входили такие личности как выдающийся поэт Сон Саммун (1418 – 1456), ученый Чхве Хан (1409 – 1474), поэт Пак Пхэннён (1417 – 1456), переводчик-полиглот Син Сукчу (1417 – 1475 гг.), принцы Анпхён-тэгун и Суян-тэгун (будущий король Седжо). В качестве консультанта выступил опальный китайский ученый академик Хуан Цзань. Проект создания алфавита был закончен в конце 1443 — начале 1444 года.Официальной датой создания корейской письменности считают 9 октября 1446 г. (28 год правления короля Седжона) .В этот день был опубликован эдикт «Хунмин чонъым» (Правильные звуки для обучения народа), В этом документе на китайском языке приводиться перечень звуков корейского и китайского языков, графем корейского языка, а также изложена сруктура нового алфавитного письма.-одна буква – одна фонема. Две, три, четыре буквы образуют слоги, которые группируются. В свою очередь один слог, или более, образуют слово. Каждый слог начинается с согласной и следующей за ней гласной. Слоги могут заканчиваться одной или двумя согласными. Дифтонги также можно построить, используя комбинацию двух гласных.
В 1504 году десятый король династии Чосон, запретил изучение хангыль и наложил запрет на использование хангыль в документообороте.В последующие годы в зависимости от среды распространения корейское фонетическое письмо называли простым, или «вульгарным» (онмун), «женским» (амкхыль), «монашеским» (чуягыль) и др. Преподавание алфавита Хангыль преподавался исключительно в рамках изучения ханча (китайской иероглифической письменности) И хотя в XV-XIX вв. на Хангыль создавалась литература — комментаторская (к буддийскому канону и конфуцианской классике), художественная корейская повесть, корейская поэзия в жанрах сиджо, каса и др.), учебная (словари и силлабарии), удельный вес ее невелик по сравнению с литературой на ханмуне (китайских иероглифах). В середине 19-ом столетии, женщины, дети, и простолюдины изучали Хангыль на основе использования специальных таблиц, на которых показывались диаграммы построения слогов. Эти таблицы вывешивались на стенах школ, домов и т.п. В 1894 г. в Корее был проведен ряд реформ. В том числе за корейским языком был закреплен статус государственного, а письменность получила название «кунмун» («государственное письмо»). Позднее, после того когда Корея стала колонией Японии в 1912 году было принято название хангыль «великое письмо».
В годы японской оккупации хангыль стал стандартным языком публикаций, и 29 октября 1933 года была утверждена его стандартная система. В 1940 была опубликована система транскрибирования хангыля на другие языки. В это время корейская письменность была смешением ханча и хангыль наподобие смешанной японской системы письменности — лексические корни записывались на ханча, а грамматические формы на хангыль.По окончании Второй мировой войны преподавание алфавита возобновилось. Дети сначала заучивали отдельные буквы алфавита и их фонемы, а затем учились составлять из них слоговые блоки. Однако, такой метод обучения, направленный на изучение детьми звуковых единиц – фонем, и требующий от них определенной способности анализировать и синтезировать звуки оказался трудным для детского восприятия и понимания. В 1948 г. в основу преподавания была положена иная методика: от фонемы – буквы к предложению. Однако, построение слогов, изучение состава слогов и слов этой методикой не затрагивалось.
Только в 1960-х годах использование слогов, построение слога и слоговых блоков стало основным объектом преподавания. Были разработаны специальные диаграммы состава слога, построения слоговых блоков. Эти диаграммы помещались в начале школьных учебников, вывешивались в классах, в комнатах школьных и студенческих общежитиях, в квартирах и т.п.В настоящее время блок слога стал основным элементом процесса обучения. В корейском языке слог является более значимым, чем фонема. Часто отдельный слог сам представляет морфему или отдельное слово. Военное присутствие США в Корее после 1945 г. отразилось на корейском языке появлением множества английских заимствований, которые затем абсорбировались в корейском словарном составе.
В последнее время западные понятия и слова входят в корейскую лексику непосредственно и имеют тенденцию записываться фонетически корейскими буквами, например: [камера], [кхомпхютхо] («компьютер»), [соната], [подка] («водка»), [сямпхеин] («шампанское»). Следует принимать во внимание, что корейская звуковая система испытывает недостаток в ряде звуков. Например, в корейском отсутствуют английские звуки f, v, оба th, начальный l, носовой ng. Звук f регулярно произносится по-корейски как [пх]. Таким образом, «кофе» превращается в [кхопхи]. Корейское слово может состоять из одного или нескольких китайских корневых элементов, записанных буквами корейского алфавита.
Например, слово «словарь» может записываться как иероглифами – 辭典, так и корейскими буквами – 사 전. Корень слова берется из китайского языка (односложная морфема). Так, слог –사 изображается иероглифом – 辭, а слог – 전 изображается иероглифом – 典.
В стандартном китайском языке существует 4 тона китайского языка:
천(天


하(下


수(壽


역(域


Но только после изобретения корейского хангыль прояснились результаты влияния 4 тонов существующих в китайском языке на корейский. Китайские тона в какой то мере оказали влияние на характер произношения китайских заимствований в корейском языке. Но сама система китайских тонов не сохранилась в корейском языке.
Пример тона иероглифа «небо»
天 небо( иероглиф –образец)
천- его корейское чтение(음

平 название тона иероглифом
평 название тона корейской азбукой
하늘-перевод значения иероглифа на корейский (훈

Обычно слог состоит из двух или трех букв корейского алфавита. Но для написания слогов с использованием китайской иероглифики необходимо:
1. Знать корейское значение и произношение китайского иероглифа.
2. Уметь сосчитать количество черт во всем иероглифе.
3. Уметь находить в иероглифе главный ключ.
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...

понедельник, 22 февраля 2010
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
А завтра праздник! Ура! 2 года и один месяц)))) Ура! Ура! Ура! Только подарка нет( Ну ничего что-нибудь придумаю))))






Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
22.02.2010 в 08:25
Пишет Kamenai:Про сегодняшний день в Ванкувере))
Счет 9:9 и остался последний экстра-энд!!!! Держим кулачки!!!
UPD: Мы опять проиграли... Да чтож за невезение такое...

Болею за наших девчонок!!! Они просто красавицы!!!!
Проигрывать нам нельзя!!!
А ещё сегодня хоккей: РОССИЯ - ЧЕХИЯ!!!
UPD:Итак!!! У нас изменение в счете 2:1 - в нашу пользу!!!!
Счет опять изменился!!!! В нашу пользу!!! 3:1!!!
UPD2: а счет опять изменился, уже не в нашу пользу... 3:2 - но мы все равно ведем!!!!
А ещё у нас лидирует Зайцева в биатлоне!!! Давай, Оля!!!!!
У нас есть ещё одно серебро!! Поздравляем Олю Зайцеву!!!
К слову ещё одна россиянка 4-ая..
А после спать)) Всем Спокойной ночи!!
URL записиРОССИЯ - ЯПОНИЯ
Пока 6:3 в нашу пользу!!
Счет 9:9 и остался последний экстра-энд!!!! Держим кулачки!!!
UPD: Мы опять проиграли... Да чтож за невезение такое...



Болею за наших девчонок!!! Они просто красавицы!!!!
Проигрывать нам нельзя!!!
А ещё сегодня хоккей: РОССИЯ - ЧЕХИЯ!!!
UPD:Итак!!! У нас изменение в счете 2:1 - в нашу пользу!!!!

Счет опять изменился!!!! В нашу пользу!!! 3:1!!!

UPD2: а счет опять изменился, уже не в нашу пользу... 3:2 - но мы все равно ведем!!!!
Юппи!!!!!! МЫ ВЫИГРАЛИ!!!!! СО СЧЕТОМ 4:2!!!






А ещё у нас лидирует Зайцева в биатлоне!!! Давай, Оля!!!!!
У нас есть ещё одно серебро!! Поздравляем Олю Зайцеву!!!


А после спать)) Всем Спокойной ночи!!
воскресенье, 21 февраля 2010
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
суббота, 20 февраля 2010
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
30.04.2009 в 20:23
Пишет [J]Riza~ko [DELETED user][/J]:няя)) всем привет!
Всем привет!
с удовольствием присоединяюсь к вашему сообществу!
вот что я нашла:
Пишет [J]Lady_Tehhi[/J]:
URL записиВсем привет!

с удовольствием присоединяюсь к вашему сообществу!
вот что я нашла:
Пишет [J]Lady_Tehhi[/J]:
А ещё недожончик подарил мне о-бенто *__* О-бенто из Тоторо. *искаваился*

Ну не прекрасно ли оно?
*загипнотизирован*
URL записи
Ну не прекрасно ли оно?
*загипнотизирован*
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
24.12.2009 в 02:57
Пишет Поттер, ты идиот.:Нашлось на просторах сети. Очень здорово, по-моему. Научиться бы так =)

URL записи
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
Я посоветую Вам... PERIQUE |
Редкий, а потому достаточно дорогой, медленно горящий, с сильным вкусом табак, растущий только в очень небольшой части штата Луизиана в юго-восточной части США. Perique получает свой сильный специфический вкус в процессе ферментации под прессом, без доступа воздуха, без каких-либо добавок или консервантов от полугода до нескольких лет, что в дальнейшем придает смесям с добавлением Perique замечательный пикантный и острый привкус чернослива или инжира, как например, в отличной смеси Elizabethian mixture. Производится Перик в достаточно малых количествах. Например в 1941 году его было произведено 500,000 фунтов, а в 1999 всего 5,000, и, к сожалению, производство его продолжает падать. Поэтому Perique и один из самых дорогих табаков. Для крепости и аромата, которыми этот табак отличается от базисных табаков, во время выращивания у него срезается верхушка, после чего растение концентрирует весь свой сок и аромат в оставшихся листьях. После сушки из каждого листа удаляется средняя прожилка, после чего листья укладываются под пресс. За счет выраженного и слегка "перечного" вкуса принято считать, что в Perique большое содержание никотина. В действительности, за счет отжимания и удаления сока при прессовании, и некоторых других процессов стопроцентный чистый Perique содержит всего 2,75% никотина, при том, что крепкими считаются табаки от 1% до 8% содержания никотина . В чистом же виде этот табак не курят. (Хотя надо заметить, что есть все же любители, которые изредка курят его и в чистом виде. Но, во-первых, он очень плохо горит быстро спекаясь в некий кусок "кокса", а, во-вторых, больше трех-четырех затяжек сделать трудно из-за его сильного вкуса и по причине выраженного и специфического воздействия на мозг и нервную систему).![]() |
Пройти тест |
Еда (как и мысли) приходит и уходит, а тараканы - остаются...
XImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src='#//www.cosmocard.ru/images/beige-corner-lt.png', sizingMethod='crop');">![]() |
XImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src='#//www.cosmocard.ru/images/beige-corner-rt.png', sizingMethod='crop');">![]() |
|
![]() Ты – сливочная помадкаНевероятно нежная и романтичная, способная растаять от заботы и любви. Но так как ты – не настоящая помадка, а только человек в ее обличии, это тебе не повредит, ты можешь таять смело. Тем более что не любить тебя – ну просто невозможно. Ты – воплощение невинности и доброты, твоя улыбка согревает, а твои мягкость и покладистость всегда были объектом восхищения твоих друзей. |
||
XImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src='#//www.cosmocard.ru/images/beige-corner-lb.png', sizingMethod='crop');"> | XImageTransform.Microsoft.AlphaImageLoader(src='#//www.cosmocard.ru/images/beige-corner-rb.png', sizingMethod='crop');"> |